www.DIRECTWIGS.COM
P.O. Box 1006 , Swindon, SN3 6BE, UK , Tel..01793 632152
For
VAT free wig supply
la cuve libèrent l'approvisionnement
Bottich geben Versorgungsmaterial frei
il tino libera il rifornimento
You
can claim VAT free from any country.
réclamation de tout pays.
Anspruch aus irgendeinem Land.
reclamo da qualsiasi paese.
Fill
out and return to us at P.O. Box 1006, Swindon, Wilts, SN3
6BE.
Envoyez la forme à P.O. Box 1006, Swindon, Wilts,
SN3 6BE
Schicken Sie Form zu P.O. Box 1006, Swindon, Wilts, SN3
6BE
Trasmetta la forma a P.O. Box 1006, Swindon, Wilts, SN3
6BE
The
vat cost on your order will then not be charged.
You can send your order with the VAT form to us.
We can call or email you when we receive the VAT form to
either take your order, or you can then order online (with
the vat amount being refunded to your card)
PLEASE CALL ME ON RECEIPT.....YES/NO
M'APPELER VEUILLEZ À LA RÉCEPTION ..... OUI/NON
RUFEN SIE MICH BITTE AUF DEM EMPFANG ..... JA/NEIN AN
PREGO DENOMINILO SULLA RICEVUTA ..... SÌ/NO
Phone
Number......
Numéro de téléphone ......
Telefonnummer ......
Numero di telefono ......
Email....
GOODS
AND SERVICES FOR DISABLED PERSONS:
ELIGIBILITY DECLARATION BY AN INDIVIDUAL
I (full name) (nom et prénoms) (vollständiger
Name) (nome complete)
Of (address)
(adresse) (Adresse) (indirizzo)
Declare that I am chronically sick or disabled by reason
of: (give a full and specific description of your condition)………………….
(description de votre état) ......................
(Beschreibung Ihres Zustandes) ......................
(descrizione del vostro stato) ......................
and
that I am receiving from:
DirectWigs, P.O. Box 1006 , Swindon, SN3 6BE
• the following goods which are being supplied to
me for domestic or my personal use;
Ladies full wig
And I claim relief from value added tax under Group 14 of
Schedule 5 to the Value Added Tax Act 1983.
Signature) ……………………………………………..
Date ………………………………….
Unterschrift Datum
Firma Data
NOTE TO CUSTOMER:
If you are in doubt as to whether you are eligible to receive
goods or services zero rated for VAT you should consult
your local VAT office before signing the declaration.
Si vous êtes dans le doute de savoir si vous êtes
éligible pour recevoir des marchandises ou évalué
zéro de services pour la TVA vous devriez consulter
votre bureau local de TVA avant de signer la declaration
Wenn Sie im Zweifel sind, ob Sie geeignet sind, Waren oder
nullsteuerpflichtiges der Services für VAT zu empfangen,
sollten Sie Ihr lokales VAT-Büro konsultieren, bevor
Sie die Erklärung unterzeichnen.
Se siete in dubbio se siete eleggibile ricevere le merci
o stimato zero di servizi per l'IVA dovreste consultare
il vostro ufficio locale di IVA prima della sign della dichiarazione.