< €30
€30 - €50
€50 - €100
€100 - €250
€250 - €500
> €500

www.DIRECTWIGS.COM
P.O. Box 1006 , Swindon, SN3 6BE, UK , Tel..01793 632152

For VAT free wig supply
la cuve libèrent l'approvisionnement
Bottich geben Versorgungsmaterial frei
il tino libera il rifornimento

You can claim VAT free from any country.
réclamation de tout pays.
Anspruch aus irgendeinem Land.
reclamo da qualsiasi paese.

Fill out and return to us at P.O. Box 1006, Swindon, Wilts, SN3 6BE.
Envoyez la forme à P.O. Box 1006, Swindon, Wilts, SN3 6BE
Schicken Sie Form zu P.O. Box 1006, Swindon, Wilts, SN3 6BE
Trasmetta la forma a P.O. Box 1006, Swindon, Wilts, SN3 6BE

The vat cost on your order will then not be charged.
You can send your order with the VAT form to us.
We can call or email you when we receive the VAT form to either take your order, or you can then order online (with the vat amount being refunded to your card)
PLEASE CALL ME ON RECEIPT.....YES/NO
M'APPELER VEUILLEZ À LA RÉCEPTION ..... OUI/NON
RUFEN SIE MICH BITTE AUF DEM EMPFANG ..... JA/NEIN AN
PREGO DENOMINILO SULLA RICEVUTA ..... SÌ/NO

Phone Number......
Numéro de téléphone ......
Telefonnummer ......
Numero di telefono ......

Email....

GOODS AND SERVICES FOR DISABLED PERSONS:
ELIGIBILITY DECLARATION BY AN INDIVIDUAL
I (full name) (nom et prénoms) (vollständiger Name) (nome complete)

Of (address) (adresse) (Adresse) (indirizzo)

Declare that I am chronically sick or disabled by reason of: (give a full and specific description of your condition)………………….
(description de votre état) ......................
(Beschreibung Ihres Zustandes) ......................
(descrizione del vostro stato) ......................

and that I am receiving from:
DirectWigs, P.O. Box 1006 , Swindon, SN3 6BE
• the following goods which are being supplied to me for domestic or my personal use;
Ladies full wig
And I claim relief from value added tax under Group 14 of Schedule 5 to the Value Added Tax Act 1983.

Signature) …………………………………………….. Date ………………………………….
Unterschrift Datum
Firma Data
NOTE TO CUSTOMER:
If you are in doubt as to whether you are eligible to receive goods or services zero rated for VAT you should consult your local VAT office before signing the declaration.
Si vous êtes dans le doute de savoir si vous êtes éligible pour recevoir des marchandises ou évalué zéro de services pour la TVA vous devriez consulter votre bureau local de TVA avant de signer la declaration
Wenn Sie im Zweifel sind, ob Sie geeignet sind, Waren oder nullsteuerpflichtiges der Services für VAT zu empfangen, sollten Sie Ihr lokales VAT-Büro konsultieren, bevor Sie die Erklärung unterzeichnen.
Se siete in dubbio se siete eleggibile ricevere le merci o stimato zero di servizi per l'IVA dovreste consultare il vostro ufficio locale di IVA prima della sign della dichiarazione.

 

Amore
Ellen Wille
Gisela Mayer
Hot Hair
Noriko
Raquel Welsh
Revlon
Trendco